
Pismo Święte Starego i Nowego Testamentu w przekładzie na język łaciński, zwanym Neowulgatą, który jest zrewidiwaną i poprawioną wersją Wulgaty.
W 1986 opublikowano wydanie II poprawione. W 2001 Kongregacja ds. Kultu Bożego i Dyscypliny Sakramentów wydała instrukcję ”Liturgiam authenticam”. W rozporządzeniu tym Neowulgatę, jako oficjalną Biblię Kościoła katolickiego, czyni się podstawą wszystkich innych tłumaczeń stosowanych w księgach liturgicznych.